The Vietnamese word "sá chi" is an informal expression used to emphasize something, often translated to "what" or "what for" in English. It conveys a sense of disbelief or dismissal regarding a situation or a suggestion. It’s typically used in a casual context among friends or peers.
In more advanced conversations, "sá chi" can be used to reflect a deeper skepticism about more serious issues, like questioning the effectiveness of a solution to a problem. For example: - "Mọi người lo lắng về chuyện đó, nhưng sá chi, mọi thứ vẫn ổn." - (Translation: "Everyone is worried about that, but what for? Everything is still fine.")
While "sá chi" primarily conveys skepticism, it can also imply a sense of indifference or a lack of concern about a matter.